Genesis 40:4

SVEn de overste der trawanten bestelde Jozef bij hen, dat hij hen diende; en zij waren [sommige] dagen in bewaring.
WLCוַ֠יִּפְקֹד שַׂ֣ר הַטַּבָּחִ֧ים אֶת־יֹוסֵ֛ף אִתָּ֖ם וַיְשָׁ֣רֶת אֹתָ֑ם וַיִּהְי֥וּ יָמִ֖ים בְּמִשְׁמָֽר׃
Trans.

wayyifəqōḏ śar haṭṭabāḥîm ’eṯ-ywōsēf ’itām wayəšāreṯ ’ōṯām wayyihəyû yāmîm bəmišəmār:


ACד ויפקד שר הטבחים את יוסף אתם--וישרת אתם ויהיו ימים במשמר
ASVAnd the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward.
BEAnd the captain put them in Joseph's care, and he did what was needed for them; and they were kept in prison for some time.
DarbyAnd the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were [several] days in custody.
ELB05Und der Oberste der Leibwache bestellte Joseph zu ihnen, und er bediente sie; und sie waren eine Zeitlang in Gewahrsam.
LSGLe chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d'eux; et ils passèrent un certain temps en prison.
SchUnd der Oberste der Leibwache übertrug Joseph die Sorge für sie, und er diente ihnen, und sie waren längere Zeit im Gefängnis.
WebAnd the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they continued a season in custody.

Vertalingen op andere websites


Hadderech